Данное выражение является частью русской пословицы. Полностью она звучит так: «Я — не я, лошадь не моя, и сам я не извозчик». Употребляют эту фразу в значении — отказываться от ответственности за свои действия.
Вероятнее всего, эта фраза пошла от извозчиков, которых иногда нанимали воры-домушники для перевозки краденого. А при задержании полиции извозчики всеми силами пытались как-то объяснить происходящее, как бы, отнекиваясь.